- È tuttu zittu
non si senti vuci
sulu na rema hjiuhjia nda sti strati
erramu vajiu
cu sta poca luci
pe mi sgurigghjiu i tempi passati
Quandu sti rughi
ora ddormentati
parravanu forti chi primi matinati
vuci luntani
ma vivi ndo cori
vuci chi non mi pozzu mai sperdiri
Quanti rricordi ndannu sti vinegli!
quanti penzeri ndavi cca nterrati
quanti jocati
a mmuccia e a lignegli
quant'amicizi
quanti sciarriati.
Tanti partiru pe mundi luntani
ma cu penzeru tornanu di voti
pecchi' puru ca furu sderricati
radici longhi
ndannu l'Africoti.
Favasuli Domenico
Dedico queste righe sconclusionate a chi più di tutti li rappresenta, mia cugina "Nunzia a Cuzza"
TRADUZIONE
VICOLI
E tutto zitto
non si sente voce
solo una brezza
soffia in queste strade
ed io vado con questa
poca luce per riprendermi
il passato
Quando questi rioni
ora addormentati erano
rumorosi dal primo mattino
voci lontane ma vive nel cuore,
voci che non si possono scordare!
Quanti ricordi hanno queste vie
quanti pensieri ci sono sepolti
quante giocate a nascondino o a mazza
quante amicizie quante bisticciate!
Tanti sono partiti
per terre lontane
ma a volte,
ritornano con il pensiero
perché anche se sono stati sdradicati
radici lunghe hanno gli Africoti!